![]() |
|||||||||||||||||||
「不正則鳴」 |
![]() |
||||||||||||||||||
如此「新猶」 |
|||||||||||||||||||
|
《明報》2007年10月24日A32版有段新聞說: 「匯賢智庫主席葉劉淑儀不單愛扮靚,原來還愛拋書包,上星期報名參選時,拋出《大學》表示她會自省進步,『展開新一葉』後,昨日葉太講解其政制方案時又有新猶,帶來了本英文民主理論書籍及一冊《基本法》於桌上『備戰』。」 「新猶」,應是「新猷」。 很多人以為「新猷」是現代漢語,新名詞,其實非也。清•孔尚任《桃花扇•迎駕》:「將今日勞苦功酬,遷舊秩,壯新猷。」又如黃六鴻《福惠全書•?任•查交代》:「其何以振新猷而彰譽問乎?」 「新猷」,釋作新的謀略。葉太帶備了「民主理論書籍」和「基本法」,就是「新猷」麼?這「新猷」不值一哂,這位記者不僅寫白字,還不懂得用詞。我看用「新武器」較為貼切,或者用「新花樣」如何?哈哈﹗ 訂正:上篇《煙視媚行》中的「鄭蘋如」,植字時「蘋」時「萍」,實應為「蘋」才對。 香港樹仁大學新聞與傳播學系助理教授 黃仲鳴 |
||||||||||||||||||
|
This site is best viewed with 1024x768 or above resolutions and Internet
Explorer 5 or above Website designed and maintained by Excecutive Committee of Our Voice of Hong Kong Shue Yan University © Copyright 2005 Our Voice, Hong Kong Shue Yan College All Rights Reserved |
|||||||||||||||||||