15-9-2019

日韓交換學習 東亞文化國際視野兼而有之

30-11-2016

日本立命館亞洲太平洋大學

黃豫凱(左)與黃嘉慧2015年9月分別在日本立命館亞洲太平洋大學交換學習1學年和1學期。

經濟及金融學系學生黃豫凱(Chris)和中國語言文學系學生黃嘉慧(Kelly),2015年9月在日本立命館亞洲太平洋大學(Ritsumeikan Asia Pacific University)分別作一年和一個學期的交流學習。兩人均表示,這是一個畢生難忘的經歷,可以結交世界各地的朋友,拓展國際視野。

正就讀四年級的Chris接受《樹仁簡訊》記者訪問時表示,立命館亞洲太平洋大學有50%的正規學生並非日本人,讓他有機會認識來自越南、泰國和印尼等多個不同國家的學生,以及他們的文化和對事物的看法。

他說:「利用一年的時間在外國居住,讓我可以跳出香港這個框框,真正認識與感受世界。」

同樣就讀四年級的Kelly表示,選擇日本的大學是因為以前在旅行時,發現日本多方面的細節做得比其他國家好,於是希望通過在當地學習,更深入地了解這些細節背後的成因,以及日本文化。

Kelly選修了日本傳統文化的科目,而不論科目內容還是課堂模式,都令她感到很新鮮。「大學裏可以修讀茶道、日文等課程。以茶道為例,我們會在一個茶室裏上課,每一個學生都有一套茶具,老師會循序漸進地教學生製作抹茶的過程。相較之下,香港的大學教育則缺乏這種實踐教學。」

在外地,語言往往會成為溝通的障礙。Chris坦言自己日語不好,當地人又不太擅長英語,溝通有點吃力。他憶述:「記得我在公園認識了一個玩滑板的日本人,他送了一塊滑板給我,我們每隔一兩星期便會一起玩。可是他的英文不太好,我們只能用基本日語和身體語言勉強溝通,有時候不太明白彼此的意思。不過,這卻成為了我更努力學習日文的動力。」

而日語基礎較好的Kelly,起初也不習慣以完整句子溝通,幸好結交到當地的日本學生。她說:「有幾個對中國文化有興趣的日本同學,跟我用日語溝通,並且糾正我的日語文法或遣詞。而我又會教他們普通話和廣東話,彼此在語言、文化上作互動交流,非常有趣。」

 

韓國國立釜慶大學

張樂婷2015年2月前往韓國的國立釜慶大學交換學習。

新聞與傳播學系的張樂婷同學,在2015年2月到韓國的國立釜慶大學(Pukyong National University)交流學習。對韓國文化不太熟悉的張同學表示,這次交流學習不但讓她更了解韓國文化,亦拓展了國際人際網絡,經驗寶貴。

正就讀四年級的張樂婷同學本身對韓國文化和語言認識不深,笑言出發前對韓國的印象只有「炸雞」、「泡菜」等。她在國立釜慶大學修讀了廣告叙事、韓國文化、韓語等一共5科,不但在課堂上對韓國文化及語言有進一步了解,而且透過在當地的生活,發現韓國人很講究輩分,階層觀念較重。她說:「樹仁的師生關係很親近,可以一同吃飯等。在韓國,他們很看重尊敬長輩,會一直使用敬語。與不相熟的同輩,甚至不認識的人相處,他們也會加上尊稱。」

與韓國人相處過後,張同學發現,他們比較慢熱和容易害羞。「我一開始以英文和當地人溝通,他們都不怎樣理我。我本以為他們不懂英語,但原來他們只是不敢講。」

在韓國交流學習的短短4個月中,張同學認識了很多來自世界各地的交換生,包括土耳其、摩洛哥、印度等。「最特別是認識了一個來自所羅門群島的同學。我查看維基百科的資料才知道這國家只有53萬人口,竟然也給我遇上,感到很神奇。」

張同學又表示,因為與不同國籍的同學交流,讓她同時了解到世界不同的一面。她說:「在香港,生活圈子裏都是香港人。在韓國交流時遇到不同國籍、宗教、文化的人,才覺得世界很大。」

根據新傳系的課程安排,所有三年級學生須在暑假參與實習。張學同在三年級下學期到韓國交流學習,由於返港時間與實習期不吻合,故只能獲安排在新傳系的網上媒體樹仁新傳網實習。對於不能在外間機構實習,張同學表示不會介意,因為有得必有失,況且在樹仁新傳網「實習得也很開心」。

張同學認為,選擇在亞洲區的大學交流學習,有其好處,因為經濟負擔較輕,而且同樣有很多機會接觸世界各地的人,同樣可以以透過與他們溝通交談,磨練英語。

來源:2016年11月號 [Chinese only]

Bookmark and Share